ОБЗОР СТАТЕЙ, ВЫШЕДШИХ В №34 ЗА 23– 29 АВГУСТА 2018 ГОДА

462

Очередной, 34-й по счёту, номер газеты изобилует массой интересных материалов. Его открывает поздравление Елбасы Н. Назарбаева с праздником Курбан-айт. Ниже под рубрикой «Тіл тұғыры – ұлт ғұмыры» («Основа языка – жизнь нации») опубликован материал «Өркениеттік мәселе» («Проблема цивилизационного уровня»), продолжающий серию статей, посвящённых переходу казахского алфавита на латиницу. В ней приводятся аргументы в пользу необходимости этой важнейшей меры в истории казахского языка. Хотя и раньше приводились убедительные доводы учёных-лингвистов, филологов, но, похоже, дискуссии на эту тему утихнут ещё не скоро. По мнению пенсионера Омирзака Кажымгалиева, переход на латиницу является одним из решающих шагов на пути к духовной независимости нации. Он отмечает, что многие с сожалением говорят о том, что эта жизненно важная проблема должна была быть решена ещё в первые годы обретения Казахстаном суверенитета. Но в то тяжёлое для страны время в силу сложившихся объективных социально-экономических условий никто из граждан республики, независимо от их национальной принадлежности, вряд ли был готов воспринять этот необходимый шаг. Все выражали протест в связи с развалом СССР, который гарантировал каждому, как всем казалось, уверенность в его завтрашнем дне. Да и национальный состав населения Казахстана на то время отличался преобладанием представителей русского народа и носителей русского языка в целом. Да и сейчас, чего греха таить, немало казахстанцев выражают опасение из-за того, что изменение графики нанесёт вред самому казахскому языку и многие казахи, привыкшие писать на кириллице, вынуждены будут пополнить ряды русскоязычного населения. Но, несмотря на это, переход на латиницу (в какой уже раз говорится об этом) мера, вызванная велением времени, актуальностью на современном этапе развития страны и всеми теми объективными факторами, о которых говорилось в предыдущих публикациях на эту тему.

3-ю стр. полностью занимает вышедшая под рубрикой «Ана тілінің» сұхбаты» («Беседа «Ана тілі») беседа представителя ТОО «Қазақ газеттері» в Карагандинской области Б. Мырзабекова с уважаемым аксакалом-интеллектуалом, знатоком истории, интересным рассказчиком, инженером-геологом по специальности Музафаром Ахановым «Біз ханын кәдірлегеп, биін кәдірлеген халықпыз» («Мы – народ, почитавший ханов и ценивший биев»). Недаром таких людей в народе с любовью называют «степными академиками», Собеседнику уже за восемьдесят и недалёк тот день, когда ему исполнится девяносто лет, но, несмотря на это, он энергичен и бодр и в столь почтенном возрасте сохраняет ясность и живость ума. Беседы с такими людьми делают газету демократичной, живой и занимательной. Поводом для встречи журналиста стало не только обсуждение исторического романа доктора исторических наук, академика Академии по истории и гуманитарным наукам, профессора кафедры востоковедения Евразийского национального университета имени Л. Гумилёва Турсынхана Закенулы Каиркена о Чингисхане «Көк бөрілер көз жасы» («Слёзы синих волков»), но и увековечение памяти хана Джучи, чей улус занимал всю центральную территорию Казахстана – бескрайние просторы Сары Арки – Золотой степи. Не случайно мавзолей этого государственного деятеля находится в Улытауском районе Карагандинской области, в 50 км к северо-востоку от Жезказгана.  По мнению М. Аханова в этой книге заключена часть казахской истории, связанная с эпохой Чингисхана и его сыновей. Он считает, что современная молодёжь, прочитав её, может почерпнуть для себя много интересной и полезной информации познавательного характера. Недаром говорится: «Не зная прошлого, не заглянешь в будущее». Но при этом предупреждает о том, что книгу эту надо читать, внутренне подготовившись к её осмыслению, так как она требует внимательного и вдумчивого прочтения.

В ходе беседы Аханов упомянул о фрагменте из вышеуказанной книги, где повествуется о том, как Чингисхан, собрав в местечке Найман-кере своих четверых сыновей: Джучи, Чагатая, Угедея и Туле, задал им такой  вопрос: «Скажите, в чём заключается самое великое наслаждение этого мира?» Каждый из сыновей своим ответом выразил свою сокровенную мечту. Джучи ответил: «По-моему, самым большим наслаждением является преумножение числа табунов лошадей, нагулявших жир, жизнь в пирах и веселье в юрте, поставленной посреди пастбища, охота на зверя в бескрайней, необъятной степи с борзыми собаками и ловчими птицами». Иным был ответ Чагатая, который великой радостью для себя считал «победу над врагами, чтобы те встали на колени и склонили смиренно свою гордую голову, а цари рыдали от горечи поражения». Угедей видел своё счастье в том, чтобы «установить мир и спокойствие на землях, присоединённых отцом, сохранив его славу, дать народу возможность жить счастливо». А самый младший из сыновей – Туле ответил: «Радость – это, когда твой аргамак прискачет первым на скачках – байге, когда ястреб схватит на берегу озера добычу». Великий завоеватель на это изрёк следующие слова: «Джучи с детства любит лошадей. Поэтому о них и сказал. Чагатай с малых лет постоянно был при мне и своими глазами видел, как я добился того, чего хотел. Потому таков был его ответ.  Мечта Угедея – наивные детские грёзы. А вот в словах Туле есть особый смысл».

Чингисхан, основываясь на ответах своих сыновей и сделав из них свои выводы,  разделил между ними свою огромную империю на четыре части. Так, Джучи, говорят, досталась Великая степь, которая встретила его дружелюбно. Влиятельные казахские бии, такие как Майкы бий из племени уйсун, Сенгеле бий и Мауке бий из племени конырат, Карашар би из рода барлас, знаменитый оратор того времени Кокеше-шешен признали его своим владыкой, подняв по степной традиции на белой кошме со словами: «Таксыр (повелитель) мы преклоняемся лишь только перед Чингисханом, не имеющим себе равных в этом мире, и желаем подчиниться Вам, как его бесстрашному сыну». Кюйши Кетбуга, Домбаул, кобызшы Аргсун исполнили перед ним свои мелодии. После церемония поднятия на кошме Джучи назвал Майкы би духовным вождём своего улуса. Бии, принимавшие участие в этой церемонии, единогласно заявили: «Пусть с этой поры наш клич будет «Алаш», правителем Джучи, вождём Майкы!»

 «Вот, откуда берёт свои истоки наша история, – отмечает в ходе беседы Аханов. – Ещё при жизни Чингисхана наш народ признал власть Джучи, объявив его своим ханом», – и поддерживает точку зрения автора книги.

Аханов также согласен с мнением автора книги о том, что с той самой поры каждое из казахских племён обрело тамгу – своего рода герб. Итак, Джучи, после церемонии провозглашения ханом, обратился к Майкы бию: «Отныне пусть твоей тамгой станет рубанок, чья сталь снимает шероховатости на поверхности обстругиваемой вещи, птицей станет беркут, деревом карагач, кличем «Салауат», что означает забвение взаимных обид. А затем сказал Сенгеле бию из рода конырат: «Пусть кличем станет твоим «Конырат», птицей – сокол, деревом – яблоня, а тамгой – луна». Далее автор, по словам собеседника, пишет в своей книге о том, что Джучи отдал каждому из всех каганов (глав родоплеменных объединений – жузов), беков (представителей господствующего класса феодального общества), тарханов (обладателей высокого военно-административного звания в средневековом тюркском государстве) распоряжение о том, какой клич-девиз, помимо тамги, должно иметь каждое из казахских племён. Основываясь на этом и на словах Президента страны Н. Назарбаева, сказанных им во время посещения зоны отдыха Балбулак возле горы Улытау: «На этом месте наш народ, обернув Джучи в кошму, объявил его ханом», а также на том, что в этих местах расположен мавзолей старшего сына Чингисхана, Аханов считает вполне правомерным шагом воздвигнуть великому государственному деятелю в Жезказгане, или же в Алматы или Астане величественный памятник. По его мнению, это привлечёт внимание всей общественности, людей с разных уголков мира, которые придут туда поклониться его праху и почтить его память. Потому что именно Джучи стоял у истоков образования (спустя почти три века) Казахского ханства. Ведь в центре Жезказгана уже стоит памятник легендарному сказителю-жырау, композитору-кюйши Кетбуге, состоявшему при ставке Джучи. Именно он по преданиям осмелился сообщить тэймуджину скорбную весть о гибели его сына, властелина Дешт-и-Кипчака – Джучи, хотя знал, что за это ему вольют в рот расплавленный свинец. Из этого, казалось бы, безвыходного положения Кетбуга нашёл выход, решив сообщить «потрясателю Вселенной» об этом иносказательно, сыграв сочинённый им кюй «Аксак кулан». Так, вместо кюйши была наказана его домбра, у которой на корпусе появилась дырка.

Гипотеза? Да, но гипотезы имеют право на жизнь, если опираются даже на легенды и предания, которые, как известно, тоже не возникают на голом месте и имеют под собой реальную почву. Вполне возможно, что так и было. Тем более, что в этом предании речь идёт не о вымышленных, а о реальных исторических личностях.

Особого внимания в очередном номере газеты заслуживают два самых больших «разворотных» материала. Несмотря на достаточно большой объём, они читаются с интересом и не вызывают ощущения громоздкости. Первый из них солидный исторический очерк доктора исторических наук, профессора Жамбыла Артыкбаева, опубликованный на 6 и 7 страницах и основанный на редких документальных фактах, вышел под рубрикой «Дәуір дауысы» («Голос эпохи») называется «Атыңды Бұқар қойған сол себептен» («По той причине назван был Бухаром ты …»), посвящён великому казахскому акыну, сказителю-жырау и главному советнику легендарного хана Абылая – Бухару-жырау. Написан живо и увлекательно. В нём, наряду с общеизвестными фактами из жизни этого влиятельнейшего человека своей эпохи, к тому же обладавшего ещё и большим поэтическим даром, приводятся, основанные на скрупулёзных исследованиях исторических документов и написанных акыном толгау-раздумий, доселе неизвестные подробности из его биографии.

          А второй – проблемно-аналитический и обзорный по своему характеру материал «Көрші ақысы – Құдай ақысы немесе құдықтан ішкен кезде құдық қазушыны ұмытпа» («Долг соседа – долг перед Богом или «когда пьёшь воду из колодца, не забывай о том, кто копал колодец»), вышедший под весьма примечательной рубрикой «Айдың арғы беті» («Обратная сторона луны»), является подробным отчётом главного редактора газеты «Ana tili» Жанарбека Ашимжана о поездке в составе специальной делегации в города Пекин, Ухань, Урумчи, Кульджу, где состоялись встречи с представителями местных властей по проблемам притеснения этнических казахов. Здесь волей-неволей приходится констатировать, что хоть, как говорится, дружба дружбе – рознь, но это не тот случай, когда справедлива поговорка о том, что табачок надо делить врозь…  Раз уж Китай является дружественным государством, то он не должен ущемлять прав наших соотечественников, являющихся его гражданами.

Активисты и правозащитники, занимающиеся защитой прав нацменьшинств в Синьцзяне, считают, что эти поездки организовываются Пекином «для отвода глаз». Власти Китая на протяжении многих лет, ссылаясь на проблемы, вызванные уйгурским сепаратизмом и угрозой религиозного экстремизма, проводили спецоперации в этом регионе. Однако в последние годы принудительное помещение мусульман региона в «лагеря политического перевоспитания» получило массовый характер. Один из международных экспертов, в данном случае политолог Расул Жумалы, причину этого видят в новом руководителе Синьцзянского региона. Он является представителем власти, который силой подавил недовольство в Тибете. Между тем Китай опровергает притеснения мусульман региона.

Автор обзорно-аналитического материала, разбираясь в возникшей в КНР сложной ситуации в отношении казахов – граждан этой страны, приводит также мнения, как членов казахстанской делегации, так и представителей китайских властей. В качестве подзаголовков к каждому из них он даёт суть сказанных ими слов. Так, мнение Расула Жумалы выражено в подзаголовке «Жүгі ауыр пойыздың екпіні бірден басылмайды» («Поезд с тяжеловесным составом не может остановиться сразу же»). Он говорит о том, что бывшие председатели Госсовета Китая Цзянь Цзэмин и Ху Цзиньтао, а также нынешний – Си Цзиньпин неизменно заявляли и заявляют: «Китай в вопросах отношений с Казахстаном не принимает несправедливых решений, ущемляющих его интересы».

Действительно, связи в сфере политики, экономики, торговли, инвестиций, энергетики развиваются хорошо. Ещё недавно проблемы поездок наших граждан в Китай и этнических казахов, живущих в Китае и приезжающих к нам, принятие гражданства и учёбы решались цивилизованно. Конечно, не всегда дела обстояли благополучно. К сожалению, за последние полтора года проблемы в указанных выше вопросах значительно обострились. Дело дошло до того, что общественное мнение вызвало протесты и недовольство наших граждан и китайских казахов. Причина в том, что правительство Китая ужесточило борьбу с экстремизмом и сепаратизмом. Мы признаём, что полтора миллиона наших соотечественников, живущих там, являются гражданами этой страны и должны соблюдать её законы. Но как мы можем равнодушно взирать на то, что члены семей, оказавшихся по обе стороны границы, не могут воссоединиться, что китайские власти перестали выплачивать пенсии тем, кто переехал жить на историческую родину, что студенты, обучающиеся в Казахстане, не могут приехать оттуда сюда для продолжения учёбы, что у некоторых казахов отбирают паспорта и незаконно отправляют в «лагеря политического перевоспитания»? А ведь в своё время власти Китая приняли на себя определённые обязательства перед мировым сообществом. Ко всему прочему, между Казахстаном и Китаем существует ряд международных соглашений и договорённостей на уровне министерств иностранных дел и консульств. По какой же тогда причине могут нарушаться права этнических казахов, в то время, как, к примеру, лица национальности «ханзу» (так называют себя китайцы) могут свободно перемещаться чуть ли не по всему миру, эмигрировав же из КНР в Америку и Европу, продолжают получать там пенсии, а студенты-китайцы ездят туда на обучение беспрепятственно? Вы только обратите внимание на Россию, Турцию, Германию, на другие страны, которые энергично отстаивают права своих граждан. Мы тоже должны живо реагировать на положение своих соотечественников.

Президент Нурсултан Назарбаев чётко заявил о том, что Казахстан является родиной казахов всего мира и наше независимое государство должно защищать своих соотечественников, давать им прибежище. Конечно, для каждой страны в первую очередь огромное значение имеет стабильность, но это вовсе не означает, что ради её достижения надо прибегать к недопустимым перегибам.

Того же мнения и остальные участники делегации, посетившей КНР, среди которых генеральный секретарь Всемирного сообщества казахов Рахим Айыпулы, председатель республиканского общественного объединения Омарали Адильбек, гендиректор ТОО «Маркатай» Думан Халмет, который, кстати, является оралманом из Китая. Он-то и процитировал китайскую пословицу, вынесенную в заголовок статьи. Она аналогична казахской пословице: «Не плюй в колодец, из которого пьёшь». Своё сочувствие и симпатии к казахам Китая выразил заместитель МИД КНР, экс-посол этой страны в Казахстане Чжан Ханьхуэй, который говорил о том, какой гостеприимный и миролюбивый народ живёт в Казахстане (откуда он вернулся всего лишь несколько месяцев назад), о том, что он понимает, какая сложная ситуация возникла в последнее время в связи с угрозой терроризма и сепаратизма в его стране. Выразил высокопоставленный чиновник и свою признательность членам делегации Казахстана, которые без обиняков, не сглаживая острых углов, прямо и честно высказались на встречах с представителями китайских властей об имеющих место нарушениях прав наших соотечественников, являющихся гражданами КНР. Но в то же время подчеркнул, что для его страны самым главным является вопрос стабильности и поэтому понятно беспокойство руководства в связи с оживлением деятельности экстремистских группировок. Хотя среди этнических казахов не зафиксировано не единого факта их причастности к этим незаконным формированиям, но Казахстан и Кыргызстан причислены к зонам риска, потому что через территорию этих государств проходят источники финансирования упомянутых антигосударственных организаций.

Подготовил Роман ТОКБЕРГЕНОВ




ПІКІР ҚАЛДЫРУ

Сіздің электронды пошта жарияланбайды. Қатарды міндетті түрде толтырыңыз *